オマンジュウ お汁

毎晩、娘は仕事で遅いので夫と孫の3人で夕食です。
食事しながら「今日の園の給食は何でしたか?」と聞く事があります。
「今日はねー。オマンジュウお汁だったの。」と孫。
「お饅頭?」と聞き返す夫と私。
「そうだよ。まるくてねー。美味しかったの。」と孫。
冷蔵庫の脇に貼ってある園の献立表を見てみると…なるほど・・・つみれ汁 でした。

最近の孫との会話の中で大人のような言葉が飛出しギョッとさせられます。
例えば 「それは話が違うでしょう。」「そんなことを言っている場合じゃないのよ。」等。
そうかと思えば数を数えるときは相変わらず「ひとちゅ、ふたちゅ、みっちゅ、よっちゅ・・・」なのです。
何時までもこんな数え方では困りますが、もう少しこの可愛い言い方してほしいなーと思っているのです。